mirror of
https://github.com/hedge-dev/UnleashedRecomp.git
synced 2025-04-28 21:37:58 +03:00
Minor French translation nitpicks (#1205)
* First iteration * Typo * locale.cpp nitpicks * Forgor * Corrections + More nitpicking * au dela -> au delà
This commit is contained in:
parent
e1f773d65e
commit
1562907f18
2 changed files with 22 additions and 22 deletions
|
@ -142,7 +142,7 @@ CONFIG_DEFINE_LOCALE(ControlTutorial)
|
||||||
{ ELanguage::English, { "Control Tutorial", "Show controller hints during gameplay.\n\nThe Werehog Critical Attack prompt will be unaffected." } },
|
{ ELanguage::English, { "Control Tutorial", "Show controller hints during gameplay.\n\nThe Werehog Critical Attack prompt will be unaffected." } },
|
||||||
{ ELanguage::Japanese, { "アクションナビ", "ゲーム[内:ない]に\u200Bアクションナビを\u200B[表示:ひょうじ]するか\u200B[選択:せんたく]できます\n\n「チャンスアタック」の\u200B[表示:ひょうじ]は\u200B[影響:えいきょう]されません" } },
|
{ ELanguage::Japanese, { "アクションナビ", "ゲーム[内:ない]に\u200Bアクションナビを\u200B[表示:ひょうじ]するか\u200B[選択:せんたく]できます\n\n「チャンスアタック」の\u200B[表示:ひょうじ]は\u200B[影響:えいきょう]されません" } },
|
||||||
{ ELanguage::German, { "Steuerungsanleitung", "Zeige Steuerungshinweise während des Spiels.\n\nKritische Angriffe des Werehogs werden hiervon nicht beeinflusst." } },
|
{ ELanguage::German, { "Steuerungsanleitung", "Zeige Steuerungshinweise während des Spiels.\n\nKritische Angriffe des Werehogs werden hiervon nicht beeinflusst." } },
|
||||||
{ ELanguage::French, { "Indication des commandes", "Affiche les indications des commandes pendant le jeu.\n\nCeci n'affecte pas les Coup critiques du Werehog." } },
|
{ ELanguage::French, { "Indication des commandes", "Affiche les indications des commandes pendant le jeu.\n\nCeci n'affecte pas les Coup critique du Werehog." } },
|
||||||
{ ELanguage::Spanish, { "Tutorial de controles", "Muestra pistas de controles durante el juego.\n\nEl indicador de ataque crítico del Werehog no se verá afectado." } },
|
{ ELanguage::Spanish, { "Tutorial de controles", "Muestra pistas de controles durante el juego.\n\nEl indicador de ataque crítico del Werehog no se verá afectado." } },
|
||||||
{ ELanguage::Italian, { "Tutorial dei comandi", "Mostra i tutorial dei comandi durante il gioco.\n\nIl tutorial per l'attacco critico del Werehog non verrà influenzato da questa opzione." } }
|
{ ELanguage::Italian, { "Tutorial dei comandi", "Mostra i tutorial dei comandi durante il gioco.\n\nIl tutorial per l'attacco critico del Werehog non verrà influenzato da questa opzione." } }
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
@ -196,8 +196,8 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(ETimeOfDayTransition)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ELanguage::French,
|
ELanguage::French,
|
||||||
{
|
{
|
||||||
{ ETimeOfDayTransition::Xbox, { "XBOX", "Xbox: la scène de transformation sera jouée avec des temps de chargement artificiel." } },
|
{ ETimeOfDayTransition::Xbox, { "XBOX", "Xbox : la scène de transformation sera jouée avec des temps de chargement artificiels." } },
|
||||||
{ ETimeOfDayTransition::PlayStation, { "PLAYSTATION", "PlayStation: un écran de chargement avec une médaille tournoyante sera utilisé à la place." } }
|
{ ETimeOfDayTransition::PlayStation, { "PLAYSTATION", "PlayStation : un écran de chargement avec une médaille tournoyante sera utilisé à la place." } }
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -233,7 +233,7 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(EControllerIcons)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ELanguage::English,
|
ELanguage::English,
|
||||||
{
|
{
|
||||||
{ EControllerIcons::Auto, { "AUTO", "Auto: the game will determine which icons to use based on the current input device." } },
|
{ EControllerIcons::Auto, { "AUTO", "Auto : the game will determine which icons to use based on the current input device." } },
|
||||||
{ EControllerIcons::Xbox, { "XBOX", "" } },
|
{ EControllerIcons::Xbox, { "XBOX", "" } },
|
||||||
{ EControllerIcons::PlayStation, { "PLAYSTATION", "" } }
|
{ EControllerIcons::PlayStation, { "PLAYSTATION", "" } }
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(EControllerIcons)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ELanguage::French,
|
ELanguage::French,
|
||||||
{
|
{
|
||||||
{ EControllerIcons::Auto, { "AUTO", "Auto: le jeu déterminera automatiquement quelles icônes utiliser en fonction du périphérique d'entrée." } },
|
{ EControllerIcons::Auto, { "AUTO", "Auto : le jeu déterminera automatiquement quelles icônes utiliser en fonction du périphérique d'entrée." } },
|
||||||
{ EControllerIcons::Xbox, { "XBOX", "" } },
|
{ EControllerIcons::Xbox, { "XBOX", "" } },
|
||||||
{ EControllerIcons::PlayStation, { "PLAYSTATION", "" } }
|
{ EControllerIcons::PlayStation, { "PLAYSTATION", "" } }
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
@ -354,7 +354,7 @@ CONFIG_DEFINE_LOCALE(Vibration)
|
||||||
{ ELanguage::English, { "Vibration", "Toggle controller vibration." } },
|
{ ELanguage::English, { "Vibration", "Toggle controller vibration." } },
|
||||||
{ ELanguage::Japanese, { "[振動:しんどう]", "[振動:しんどう]の\u200B[有無:うむ]を\u200B[選択:せんたく]できます" } },
|
{ ELanguage::Japanese, { "[振動:しんどう]", "[振動:しんどう]の\u200B[有無:うむ]を\u200B[選択:せんたく]できます" } },
|
||||||
{ ELanguage::German, { "Vibration", "Schalte die Controllervibration an oder aus." } },
|
{ ELanguage::German, { "Vibration", "Schalte die Controllervibration an oder aus." } },
|
||||||
{ ELanguage::French, { "Vibration", "Active les vibrations manette." } },
|
{ ELanguage::French, { "Vibration", "Active les vibrations de la manette." } },
|
||||||
{ ELanguage::Spanish, { "Vibración", "Activa o desactiva la vibración del mando." } },
|
{ ELanguage::Spanish, { "Vibración", "Activa o desactiva la vibración del mando." } },
|
||||||
{ ELanguage::Italian, { "Vibrazione", "Attiva/disattiva la vibrazione del controller." } }
|
{ ELanguage::Italian, { "Vibrazione", "Attiva/disattiva la vibrazione del controller." } }
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ CONFIG_DEFINE_LOCALE(BattleTheme)
|
||||||
{ ELanguage::English, { "Battle Theme", "Play the Werehog battle theme during combat.\n\nThis option will apply the next time you're in combat.\n\nExorcism missions and miniboss themes will be unaffected." } },
|
{ ELanguage::English, { "Battle Theme", "Play the Werehog battle theme during combat.\n\nThis option will apply the next time you're in combat.\n\nExorcism missions and miniboss themes will be unaffected." } },
|
||||||
{ ELanguage::Japanese, { "バトルテーマ", "バトル[中:ちゅう]に\u200Bウェアホッグの\u200Bバトルテーマを\u200B[再生:さいせい]するか\u200B[選択:せんたく]できます\n\nこのオプションは\u200B[次回:じかい]のバトルから\u200B[適用:てきよう]されます\n\n[\u2005除\u2005霊\u2005:エクソシズム]ミッションと\u200Bミニボステーマには\u200B[\u2005影響\u2005:えいきょう]しません" } },
|
{ ELanguage::Japanese, { "バトルテーマ", "バトル[中:ちゅう]に\u200Bウェアホッグの\u200Bバトルテーマを\u200B[再生:さいせい]するか\u200B[選択:せんたく]できます\n\nこのオプションは\u200B[次回:じかい]のバトルから\u200B[適用:てきよう]されます\n\n[\u2005除\u2005霊\u2005:エクソシズム]ミッションと\u200Bミニボステーマには\u200B[\u2005影響\u2005:えいきょう]しません" } },
|
||||||
{ ELanguage::German, { "Kampfmusik", "Spiele die Kampfmusik des Werehogs während dem Kämpfen ab.\n\nDiese Option tritt das nächste Mal, wenn du in einen Kampf gerätst, in Kraft.\n\nExorzismen und Mini-Bosse werden hiervon nicht beeinflusst." } },
|
{ ELanguage::German, { "Kampfmusik", "Spiele die Kampfmusik des Werehogs während dem Kämpfen ab.\n\nDiese Option tritt das nächste Mal, wenn du in einen Kampf gerätst, in Kraft.\n\nExorzismen und Mini-Bosse werden hiervon nicht beeinflusst." } },
|
||||||
{ ELanguage::French, { "Thème de combat", "Joue le thème de combat du Werehog pendant les combat.\n\nCette option s'appliquera la prochaine fois que vous serez en combat.\n\nLes missions d'exorcisme et les thèmes des miniboss ne seront pas affectés." } },
|
{ ELanguage::French, { "Thème de combat", "Joue le thème de combat du Werehog pendant ces derniers.\n\nCette option s'appliquera la prochaine fois que vous serez en combat.\n\nLes missions d'exorcisme et les thèmes des miniboss ne seront pas affectés." } },
|
||||||
{ ELanguage::Spanish, { "Tema de batalla", "Reproduce el tema de batalla del Werehog durante el combate.\n\nEsta opción se aplicará la próxima vez que entres en combate.\n\nLas misiones de exorcismo y los temas de los minijefes no se verán afectados." } },
|
{ ELanguage::Spanish, { "Tema de batalla", "Reproduce el tema de batalla del Werehog durante el combate.\n\nEsta opción se aplicará la próxima vez que entres en combate.\n\nLas misiones de exorcismo y los temas de los minijefes no se verán afectados." } },
|
||||||
{ ELanguage::Italian, { "Musica di combattimento", "Riproduci la musica di combattimento del Werehog quando inizi una battaglia.\n\nQuesta opzione verrà applicata la prossima volta che sei in battaglia.\n\nLa traccia musicale verrà riprodotta ugualmente nelle missioni di Esorcismo e i miniboss." } }
|
{ ELanguage::Italian, { "Musica di combattimento", "Riproduci la musica di combattimento del Werehog quando inizi una battaglia.\n\nQuesta opzione verrà applicata la prossima volta che sei in battaglia.\n\nLa traccia musicale verrà riprodotta ugualmente nelle missioni di Esorcismo e i miniboss." } }
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
@ -570,10 +570,10 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(EAspectRatio)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ELanguage::French,
|
ELanguage::French,
|
||||||
{
|
{
|
||||||
{ EAspectRatio::Auto, { "AUTO", "Auto: le format d'image s'adapte automatiquement à la taille de la fenêtre." } },
|
{ EAspectRatio::Auto, { "AUTO", "Auto : le format d'image s'adapte automatiquement à la taille de la fenêtre." } },
|
||||||
{ EAspectRatio::Wide, { "16:9", "16:9: force le jeu sur un format d'image large." } },
|
{ EAspectRatio::Wide, { "16:9", "16:9 : force le jeu sur un format d'image large." } },
|
||||||
{ EAspectRatio::Narrow, { "4:3", "4:3: force le jeu sur un format d'image carré." } },
|
{ EAspectRatio::Narrow, { "4:3", "4:3 : force le jeu sur un format d'image carré." } },
|
||||||
{ EAspectRatio::OriginalNarrow, { "4:3 ORIGINAL", "4:3 Original: force le jeu à un format d'image carré et conserve la parité avec l'implémentation d'origine du jeu." } }
|
{ EAspectRatio::OriginalNarrow, { "4:3 ORIGINAL", "4:3 original : force le jeu à un format d'image carré et conserve la parité avec l'implémentation d'origine du jeu." } }
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -613,7 +613,7 @@ CONFIG_DEFINE_LOCALE(Fullscreen)
|
||||||
{ ELanguage::English, { "Fullscreen", "Toggle between borderless fullscreen or windowed mode." } },
|
{ ELanguage::English, { "Fullscreen", "Toggle between borderless fullscreen or windowed mode." } },
|
||||||
{ ELanguage::Japanese, { "フルスクリーン", "ボーダーレス\u200Bフルスクリーンか\u200Bウィンドウモードを\u200B[選択:せんたく]できます" } },
|
{ ELanguage::Japanese, { "フルスクリーン", "ボーダーレス\u200Bフルスクリーンか\u200Bウィンドウモードを\u200B[選択:せんたく]できます" } },
|
||||||
{ ELanguage::German, { "Vollbild", "Wechsle zwischen dem randlosen Vollbildmodus und dem Fenstermodus." } },
|
{ ELanguage::German, { "Vollbild", "Wechsle zwischen dem randlosen Vollbildmodus und dem Fenstermodus." } },
|
||||||
{ ELanguage::French, { "Plein écran", "Alterne entre le mode plein écran sans bordure et le mode fenêtré." } },
|
{ ELanguage::French, { "Plein écran", "Alterne entre le mode plein écran sans bordures et le mode fenêtré." } },
|
||||||
{ ELanguage::Spanish, { "Pantalla completa", "Cambia entre modo de pantalla completa o ventana." } },
|
{ ELanguage::Spanish, { "Pantalla completa", "Cambia entre modo de pantalla completa o ventana." } },
|
||||||
{ ELanguage::Italian, { "Schermo pieno", "Attiva/disattiva tra modalità finestra senza cornice e modalità finestra." } }
|
{ ELanguage::Italian, { "Schermo pieno", "Attiva/disattiva tra modalità finestra senza cornice e modalità finestra." } }
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
@ -635,7 +635,7 @@ CONFIG_DEFINE_LOCALE(FPS)
|
||||||
{ ELanguage::English, { "FPS", "Set the max frame rate the game can run at.\n\nWARNING: this may introduce glitches at frame rates higher than 60 FPS." } },
|
{ ELanguage::English, { "FPS", "Set the max frame rate the game can run at.\n\nWARNING: this may introduce glitches at frame rates higher than 60 FPS." } },
|
||||||
{ ELanguage::Japanese, { "フレームレート[上限:じょうげん]", "ゲームの\u200B[最大:さいだい]フレームレートを\u200B[設定:せってい]できます\n\n[警告:けいこく]: 60 FPSを\u200B[超:こ]えるフレームレートで\u200B[不具合:ふぐあい]が\u200B[発生:はっせい]する\u200B[可能性:かのうせい]が\u200Bあります" } },
|
{ ELanguage::Japanese, { "フレームレート[上限:じょうげん]", "ゲームの\u200B[最大:さいだい]フレームレートを\u200B[設定:せってい]できます\n\n[警告:けいこく]: 60 FPSを\u200B[超:こ]えるフレームレートで\u200B[不具合:ふぐあい]が\u200B[発生:はっせい]する\u200B[可能性:かのうせい]が\u200Bあります" } },
|
||||||
{ ELanguage::German, { "FPS", "Setze die maximale Anzahl der Bilder pro Sekunde, die das Spiel darstellen kann.\n\nWARNUNG: Das Spiel kann bei höheren FPS als 60 ungewolltes Verhalten aufweisen." } },
|
{ ELanguage::German, { "FPS", "Setze die maximale Anzahl der Bilder pro Sekunde, die das Spiel darstellen kann.\n\nWARNUNG: Das Spiel kann bei höheren FPS als 60 ungewolltes Verhalten aufweisen." } },
|
||||||
{ ELanguage::French, { "FPS", "Détermine la fréquence d'images maximale du jeu.\n\nATTENTION: cela peut entraîner des problèmes à des taux de rafraîchissement supérieurs à 60 FPS." } },
|
{ ELanguage::French, { "IPS", "Détermine la fréquence d'images maximale du jeu.\n\nATTENTION : cela peut entraîner des problèmes à des taux de rafraîchissement supérieurs à 60 IPS." } },
|
||||||
{ ELanguage::Spanish, { "FPS", "Establece la tasa de fotogramas máxima a la que puede correr el juego.\n\nADVERTENCIA: esto puede introducir fallos en tasas mayores a 60 FPS." } },
|
{ ELanguage::Spanish, { "FPS", "Establece la tasa de fotogramas máxima a la que puede correr el juego.\n\nADVERTENCIA: esto puede introducir fallos en tasas mayores a 60 FPS." } },
|
||||||
{ ELanguage::Italian, { "FPS", "Imposta il frame rate massimo del gioco.\n\nATTENZIONE: questa opzione può causare dei glitch a frame rate più alti di 60 FPS." } }
|
{ ELanguage::Italian, { "FPS", "Imposta il frame rate massimo del gioco.\n\nATTENZIONE: questa opzione può causare dei glitch a frame rate più alti di 60 FPS." } }
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
@ -646,7 +646,7 @@ CONFIG_DEFINE_LOCALE(Brightness)
|
||||||
{ ELanguage::English, { "Brightness", "Adjust the brightness level until the symbol on the left is barely visible." } },
|
{ ELanguage::English, { "Brightness", "Adjust the brightness level until the symbol on the left is barely visible." } },
|
||||||
{ ELanguage::Japanese, { "[明:あか]るさの[設定:せってい]", "[画面:がめん]の\u200B[明:あか]るさを\u200B[調整:ちょうせい]できます" } },
|
{ ELanguage::Japanese, { "[明:あか]るさの[設定:せってい]", "[画面:がめん]の\u200B[明:あか]るさを\u200B[調整:ちょうせい]できます" } },
|
||||||
{ ELanguage::German, { "Helligkeit", "Passe die Helligkeit des Spiels an bis das linke Symbol noch gerade so sichtbar ist." } },
|
{ ELanguage::German, { "Helligkeit", "Passe die Helligkeit des Spiels an bis das linke Symbol noch gerade so sichtbar ist." } },
|
||||||
{ ELanguage::French, { "Luminosité", "Règle le niveau de luminosité jusqu'à ce que le symbole à gauche soit à peine visible." } },
|
{ ELanguage::French, { "Luminosité", "Réglez le niveau de luminosité jusqu'à ce que le symbole à gauche soit à peine visible." } },
|
||||||
{ ELanguage::Spanish, { "Brillo", "Ajusta el nivel de brillo hasta que el símbolo a la izquierda sea apenas visible." } },
|
{ ELanguage::Spanish, { "Brillo", "Ajusta el nivel de brillo hasta que el símbolo a la izquierda sea apenas visible." } },
|
||||||
{ ELanguage::Italian, { "Luminosità", "Regola la luminosità dello schermo fino a quando il simbolo a sinistra diventa leggermente visibile." } }
|
{ ELanguage::Italian, { "Luminosità", "Regola la luminosità dello schermo fino a quando il simbolo a sinistra diventa leggermente visibile." } }
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
@ -719,7 +719,7 @@ CONFIG_DEFINE_LOCALE(ShadowResolution)
|
||||||
{ ELanguage::English, { "Shadow Resolution", "Set the resolution of real-time shadows." } },
|
{ ELanguage::English, { "Shadow Resolution", "Set the resolution of real-time shadows." } },
|
||||||
{ ELanguage::Japanese, { "[影:かげ]の[解像度:かいぞうど]", "[影:かげ]の[解像度:かいぞうど]を\u200B[設定:せってい]できます" } },
|
{ ELanguage::Japanese, { "[影:かげ]の[解像度:かいぞうど]", "[影:かげ]の[解像度:かいぞうど]を\u200B[設定:せってい]できます" } },
|
||||||
{ ELanguage::German, { "Schattenauflösung", "Stelle die Auflösung der Echtzeit-Schatten ein." } },
|
{ ELanguage::German, { "Schattenauflösung", "Stelle die Auflösung der Echtzeit-Schatten ein." } },
|
||||||
{ ELanguage::French, { "Résolution des ombres", "Défini la résolution des ombres en temps réel." } },
|
{ ELanguage::French, { "Résolution des ombres", "Définit la résolution des ombres en temps réel." } },
|
||||||
{ ELanguage::Spanish, { "Resolución de sombras", "Establece la resolución de las sombras de tiempo real." } },
|
{ ELanguage::Spanish, { "Resolución de sombras", "Establece la resolución de las sombras de tiempo real." } },
|
||||||
{ ELanguage::Italian, { "Risoluzione ombre", "Imposta la risoluzioni delle ombre in tempo reale." } }
|
{ ELanguage::Italian, { "Risoluzione ombre", "Imposta la risoluzioni delle ombre in tempo reale." } }
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(EShadowResolution)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ELanguage::French,
|
ELanguage::French,
|
||||||
{
|
{
|
||||||
{ EShadowResolution::Original, { "ORIGINALE", "Originale: le jeu déterminera automatiquement la résolution des ombres." } }
|
{ EShadowResolution::Original, { "ORIGINALE", "Originale : le jeu déterminera automatiquement la résolution des ombres." } }
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -865,7 +865,7 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(EMotionBlur)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
{ EMotionBlur::Off, { "AUCUN", "" } },
|
{ EMotionBlur::Off, { "AUCUN", "" } },
|
||||||
{ EMotionBlur::Original, { "ORIGINAL", "" } },
|
{ EMotionBlur::Original, { "ORIGINAL", "" } },
|
||||||
{ EMotionBlur::Enhanced, { "AMÉLIORÉ", "Amélioré: utilise plus d'échantillons pour un flou de mouvement plus lisse au détriment des performances." } }
|
{ EMotionBlur::Enhanced, { "AMÉLIORÉ", "Amélioré : utilise plus d'échantillons pour un flou de mouvement plus lisse au détriment des performances." } }
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -935,8 +935,8 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(ECutsceneAspectRatio)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ELanguage::French,
|
ELanguage::French,
|
||||||
{
|
{
|
||||||
{ ECutsceneAspectRatio::Original, { "ORIGINAL", "Original: force les cinématiques dans leur format 16:9 d'origine." } },
|
{ ECutsceneAspectRatio::Original, { "ORIGINAL", "Original : force les cinématiques dans leur format 16:9 d'origine." } },
|
||||||
{ ECutsceneAspectRatio::Unlocked, { "LIBRE", "Libre: permet aux cinématiques d'adapter leur format d'image à la taille de la fenêtre.\n\nAttention: au dela du format 16:9 d'origine, des bugs visuels apparaitront." } },
|
{ ECutsceneAspectRatio::Unlocked, { "LIBRE", "Libre : permet aux cinématiques d'adapter leur format d'image à la taille de la fenêtre.\n\nATTENTION : au delà du format 16:9 d'origine, des bugs visuels apparaitront." } },
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -993,8 +993,8 @@ CONFIG_DEFINE_ENUM_LOCALE(EUIAlignmentMode)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
ELanguage::French,
|
ELanguage::French,
|
||||||
{
|
{
|
||||||
{ EUIAlignmentMode::Edge, { "BORD", "Bord: l'interface utilisateur sera alignée sur les bords de l'écran." } },
|
{ EUIAlignmentMode::Edge, { "BORD", "Bord : l'interface utilisateur sera alignée sur les bords de l'écran." } },
|
||||||
{ EUIAlignmentMode::Centre, { "CENTRÉE", "Centrée: l'interface utilisateur sera alignée sur le centre de l'écran." } },
|
{ EUIAlignmentMode::Centre, { "CENTRÉE", "Centrée : l'interface utilisateur sera alignée sur le centre de l'écran." } },
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
|
|
@ -366,7 +366,7 @@ std::unordered_map<std::string_view, std::unordered_map<ELanguage, std::string>>
|
||||||
{ ELanguage::English, "Installation complete!\nThis project is brought to you by:" },
|
{ ELanguage::English, "Installation complete!\nThis project is brought to you by:" },
|
||||||
{ ELanguage::Japanese, "インストール[完了:かんりょう]!\nプロジェクト[制作:せいさく]:" },
|
{ ELanguage::Japanese, "インストール[完了:かんりょう]!\nプロジェクト[制作:せいさく]:" },
|
||||||
{ ELanguage::German, "Installation abgeschlossen!\nDieses Projekt wird präsentiert von:" },
|
{ ELanguage::German, "Installation abgeschlossen!\nDieses Projekt wird präsentiert von:" },
|
||||||
{ ELanguage::French, "Installation terminée !\nCe projet vous est présenté par:" },
|
{ ELanguage::French, "Installation terminée !\nCe projet vous est présenté par :" },
|
||||||
{ ELanguage::Spanish, "¡Instalación completada!\nEste proyecto ha sido posible gracias a:" },
|
{ ELanguage::Spanish, "¡Instalación completada!\nEste proyecto ha sido posible gracias a:" },
|
||||||
{ ELanguage::Italian, "Installazione completata!\nQuesto progetto è stato creato da:" }
|
{ ELanguage::Italian, "Installazione completata!\nQuesto progetto è stato creato da:" }
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue